|
You are here |
annasmol.net | ||
| | | | |
www.theonering.net
|
|
| | | | | Speaking of translating Tolkien's world to TV and cinema, we dug into our archives to find a rather relevant masterpiece from Green Books staffer Ostadan - originally posted November 4th, 2004. Enjoy! "Translation is like chewing food that is to be fed to others who are unable to chew themselves. As a result, the masticated | |
| | | | |
www.grammarphobia.com
|
|
| | | | | Is the English word "randy" etymologically related to the Hindi word ????, which is pronounced similarly and has a similar meaning? | |
| | | | |
www.markhorsell.com
|
|
| | | | | [AI summary] The post discusses a developer's experience with Google Dart, interspersed with a literary excerpt from Lewis Carroll's 'Jabberwocky.' | |
| | | | |
rocknerd.co.uk
|
|
| | | Visit the post for more. | ||