You are here |
readjapaneseliterature.com | ||
| | | |
christinesunflower.com
|
|
| | | | Reading this week's cinema sessions at ACMI (Australian Centre for the Moving Image) and saw the renowned Japanese film Ugetsu (1953). It is part of the centre's "Spotlight on Japanese Horror" series that recently piqued my interest. "Ugetsu", meaning "rain and moon", is adapted from Japanese author Ueda Akinari's 1776 book Ugetsu Monogatari or "Tales... | |
| | | |
glli-us.org
|
|
| | | | May GLLI Blog Series: Japan in Translation, No. 20 The greatest challenge you will face as a manga translator is the sound of silence. I mean that literally. When it comes to silence, Japanese has a specific sound effect for it. English doesn't. When a Japanese character walks into a room and is encountered with... | |
| | | |
arablit.org
|
|
| | | | In response to requests, a brief list of translation prizes where translators and publishers can submit their work. | |
| | | |
www.robertsonsrulesofdisorder.com
|
|
| |