You are here |
davidhblog.wordpress.com | ||
| | | |
www.davidsbookworld.com
|
|
| | | | Amos Oz, Judas (2014) Translated from the Hebrew by Nicholas de Lange (2016) Jerusalem, 1959: newly single Shmuel Ash abandons his studies and answers an advert on a campus noticeboard. He becomes ... | |
| | | |
www.davidsbookworld.com
|
|
| | | | The narrator of this novel is, like its author, a middle-aged Swiss writer named Christian Kracht. His mother calls him urgently to Zurich, which is a stifling place for him: Zurich was claustropho... | |
| | | |
www.davidsbookworld.com
|
|
| | | | After the official International Booker Prize shortlist, here is the shortlist that we've chosen on the Shadow Panel: On the Calculation of Volume IbySolvej Balle, translated from... | |
| | | |
anzlitlovers.com
|
|
| | I am on my second reading of Gerald Murnane's new book, A Million Windows - and I can't resist sharing this marvellous metaphor for poetry... Imagine, if you will, a 'house of fiction' harbouring many writers, who seem to have corralled themselves into different wings of the house. In one wing no one 'owns to'... |